ثانوية الشهيدجلال خدام

اهلا بكل الزوار

يهتم بكافة أمور الثانوية

المواضيع الأخيرة

» معهد دار المعرفه
الأربعاء سبتمبر 07, 2011 5:07 am من طرف محمد جلول

» كلمات تدمع العين
الأحد سبتمبر 04, 2011 5:11 am من طرف محمد جلول

» الم وحزن من الفراق
الأحد سبتمبر 04, 2011 4:51 am من طرف محمد جلول

» إعراب كلمة فلسطين
الجمعة سبتمبر 02, 2011 1:21 pm من طرف jode

» أنور إمـــــــــــام شعر ولمحة بسيطة
الجمعة أغسطس 26, 2011 1:47 pm من طرف jode

» اسباب اعتداء الجن على مساكن الانس ودلائل تواجدها
الجمعة أغسطس 26, 2011 1:39 pm من طرف jode

» لست ادري هل أنا وحيييييد؟؟؟؟
الأربعاء أغسطس 24, 2011 8:13 am من طرف محمد جلول

» كيف يمكنك معرفة الساحر؟؟؟
الأربعاء أغسطس 24, 2011 8:10 am من طرف محمد جلول

» قصة حزينة بابيات شعرية مؤثرة
الإثنين أغسطس 22, 2011 8:34 am من طرف محمد جلول

مجموعة الادارة

أ. عمر سليمان : مديرالمنتدى

أ. سامي حسن : مشرف عام

              

        


    ترجمة حمصية

    شاطر
    avatar
    اعتدال خدام

    عدد المساهمات : 162
    تاريخ التسجيل : 12/03/2010

    ترجمة حمصية

    مُساهمة  اعتدال خدام في الأربعاء أبريل 21, 2010 2:31 pm

    محشش حمصي إشتغل مترجم فوري وهذه أهم
    (إنجازاته )


    What in not in
    شوفي مافي



    Danger on my mind
    خطر على بالي


    Your price on me
    حقك علي


    Why after my age
    ليش يابعد عمري


    Divorced salad
    السلطة المطلقة


    Two husbands of socks
    جوزين كلسات


    He is my mother
    (إنه أمي - (جاهل


    Keep it on my mathematics
    خليها على حسابي


    Constitution home parents
    دستور يا أهل الدار


    Evaluate my envelopes
    قدر ظروفي


    After your ear
    بعد اذنك


    Shave from here
    احلق من هون


    Don't calculate my calculation
    لا تحسب حسابي


    She went on you
    راحت عليك


    Cover on your wide
    يستر على عرضك


    I push the mathematics
    أنا أدفع الحساب


    Not on your each other
    مالك على بعضك


    Kissers
    مقبلات


    Upside down
    مقلوبة


    Husband figs
    تين بعل


    Hinds Husband
    جوز هند


    Orange with picture
    برتقالة معصورة


    Made in husband
    معمول بالجوز


    كلمات اخرى:



    Like an elephant
    كفيل


    He does not die to me an onion
    لا يمت لي بصلة


    I never escaped a cat
    لم أهرب قط


    To be kissed
    يتقبل


    Cairo envelopes
    ظروف قاهرة


    Vomit office
    مكتب المراجعات


    Father of beautiful
    أبوجميل
    avatar
    HAROUN OTHMAN

    عدد المساهمات : 184
    تاريخ التسجيل : 09/03/2010

    رد: ترجمة حمصية

    مُساهمة  HAROUN OTHMAN في الأربعاء أبريل 21, 2010 2:45 pm

    Why after my age
    ليش يابعد عمري

    مشكورة اعتدال مشكورة اعتدال
    حلوين كتير
    avatar
    mohammad othman

    عدد المساهمات : 281
    تاريخ التسجيل : 19/03/2010

    رد: ترجمة حمصية

    مُساهمة  mohammad othman في الأربعاء أبريل 21, 2010 2:53 pm

    Cover on your wide
    يستر على عرضك هههههههه حلوين مشكوره اعتدال
    avatar
    أ وليد زنك

    عدد المساهمات : 382
    تاريخ التسجيل : 27/02/2010

    رد: ترجمة حمصية

    مُساهمة  أ وليد زنك في الأربعاء أبريل 21, 2010 3:45 pm

    كيتير ظريفة اعتدال..مادام شاطرة بالترجمة الحمصية ،رح ابعتلك قصيدة حمصية..ترجميلي ياها لانو عجز كتير من جهابزة اللغة عن ترجمتها.


    _________________
    < عابرة سبيل هي الحقيقة..ولا شئ يستطيع أن يعترض سبيلها>
    إيميل زولا
    avatar
    اعتدال خدام

    عدد المساهمات : 162
    تاريخ التسجيل : 12/03/2010

    رد: ترجمة حمصية

    مُساهمة  اعتدال خدام في الخميس أبريل 22, 2010 2:08 am

    شكرا على مروركم ...بانتظار القصيدة أستاذ...اذا عم تحكي جد
    avatar
    عمار زنك

    عدد المساهمات : 25
    تاريخ التسجيل : 22/04/2010

    رد: ترجمة حمصية

    مُساهمة  عمار زنك في الخميس أبريل 22, 2010 2:33 pm

    كتير حلوة الترجمات هي

    عمر

    عدد المساهمات : 522
    تاريخ التسجيل : 15/10/2010
    العمر : 19
    الموقع : بانياس

    رد: ترجمة حمصية

    مُساهمة  عمر في الإثنين ديسمبر 06, 2010 4:44 am

    شكرا

      الوقت/التاريخ الآن هو الجمعة نوفمبر 24, 2017 2:51 pm